如是我闻
推荐此博客
茗禅
博客主页
相册
最新评论
留言簿
友情链接
存档
博客管理区
北美中文博客
春天里的花朵
07-02-14
19:20:14, 分类:
书生的相机
春天里的花朵
桃夭蔷妍红杏闹,总输梨花浅淡妆。
袅亭亭,浅笑风前
点击(1294)
-
评分(391)
-
34 条评论
-
Trackback (0)
-
Pingback (0)
-
全文链接
-
推荐此文章
这个帖子的Trackback地址
http://www.mmmca.com/htsrv/trackback.php/98198
评论, Trackbacks, Pingbacks:
评论源自: 昨日心情
喜欢第二幅...
07-02-14 @ 21:32
评论源自: 小克
真精致啊
07-02-14 @ 21:43
评论源自: 逸立 ·
http://www.mmmca.com/blog_yili/index.html
喜欢那带刺的小黄花
07-02-14 @ 21:57
评论源自: 或跃在渊
专业!
文字配的也好,寥寥数语,意韵悠长~
07-02-14 @ 22:22
评论源自: 漁阳掺
恕我陋闻、未知能否告知<桃夭蔷妍红杏闹,总输梨花浅淡妆>、<袅亭亭,浅笑风前>二句出处?(当然也许就是先生大作)。虞美人之<袅亭亭,浅笑风前>非常精緻,读起来有长生殿之羽衣的味道。梨花之<桃夭蔷妍红杏闹,总输梨花浅淡妆>则不如洒几滴露珠儿拍了下来、直接配上田娟娟的<雨底梨花浅淡妝>、也免得桃蔷杏们说先生您偏心。
07-02-15 @ 04:32
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
出处:
1)“桃之夭夭,灼灼其华”
2)“红杏枝头春意闹”
3)“总是输吾浅淡妆”(张岱咏蔷薇诗)
4)“垂珠络浅笑风前”(吴枚庵《满庭芳》)
倒是未曾想到“雨底梨花浅淡妝”。漁阳先生不愧高人。
07-02-15 @ 05:02
评论源自: 法文 ·
http://www.mmmca.com/blog_u3776/p/49670.html
学习来了。是先生拍的吗?水平很高。
07-02-15 @ 20:19
评论源自: 漁阳掺
谢谢。这么说是先生大作了。十分敬佩先生才情。不过如果我连桃夭、红杏闹都不知道的话是不会欣赏您的作品的。当然其错在我、我本来应该直接问是否先生大作。当时只怕自己搞错了惹先生笑。
如此,资料可加上:袅亭亭翠盘掌上轻躯。。。等等。
袅亭亭浅笑风前,写得非常好,真的十分敬佩先生的文才。
补足资料:桃之夭夭灼灼其华。诗经之周南·桃夭
绿杨烟外晓寒轻、红杏枝头春意闹。宋祁·玉楼春
顺便说一句:您的用典不太附合游戏规则。
07-02-15 @ 23:10
评论源自: 麦子谷子 ·
http://blog.westca.com/blog_ann.php
很棒。喜欢第二张
07-02-15 @ 23:53
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
评论源自: 漁阳掺
不过如果我连桃夭、红杏闹都不知道的话......
----------------------------------------
呵呵,您没注意到我在第一、二条后面没加注括号内容么?。。
本来我也没意在用典,因图片寻常,需配些文字提升意境,就写了两句。既然您问起出处,便觉得有必要说说张岱这句诗。
07-02-16 @ 02:34
评论源自: 漁阳掺
谢谢、谢谢。如果张诗是咏蔷的、那用在你这儿不太确切,不如说典出宋·赵长卿的摊破丑奴儿之梅词:树头红叶飞都尽,景物凄凉。秀出群芳。覌江梅浅淡妝。或者是明·瞿佑(存斋)<归田诗话>之吴山游女:十八姑儿浅淡妝,春衣初试柳芽黄。或者干脆引西廂记之<小梁州>:可喜的庞儿浅淡妝,穿一身缟素衣裳。。。至于<浅笑>、<风前>则古诗词中多不胜举。不过我意不是问出典、而是问那几句是谁写的?或者你可以引以为傲:文字写得人家疑是旧诗?
这虞美人演释得非常之好,配上<袅亭亭浅笑风前>真是风情万种我见犹怜。。。
07-02-16 @ 03:38
评论源自: 漁阳掺
这虞美人信期尚早,不知先生仙居何地?是现在拍的吗?
07-02-16 @ 03:47
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
照片都是去年的。我住在宁波。
07-02-16 @ 06:13
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
漁阳先生的广博令人钦佩。
不过,我写这两句话,的确只是受到张岱咏蔷薇诗的启发。其他的用字,要说出典难免牵强。
有关出典引证,说实话,我有点偏见地怀疑这种考据的意义。读古诗词,见名家点评注解名家作品,时不时要将一些关键的词语找出出处。也许有人(应该说有不少人)觉得这很有价值,我却不以为意。我倒是极为欣赏王国维《人间词话》这类点评方式。言简意深,眼界不凡。虽为词话,却字字珠玑,堪称绝妙美文。
07-02-16 @ 06:37
评论源自: 2007年的益虫
春节快乐!
07-02-16 @ 11:54
评论源自: 漁阳掺
先生说的是至理。我也认为作为读者只是需要在看不懂时研究一下作者是否用了典,而作为作者则除非需要最好少用或不用典。到不是怕人家看不懂,而是用典过多会影响行文流畅简约也失了灵气。
07-02-16 @ 14:59
评论源自: 子午
与朋友谈起田子坊,给他看你写的BLOG。
平凡的风景,甚至不成风景的,在你这里都是不同凡响的景致。
祝春节快乐!
07-02-16 @ 18:56
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
回漁阳先生:
我个人感觉,“用典”与其说和艺术境界有关,倒不如说是一种特殊的趣味。尤其对圈内人而言,有一种只可意会的东西在里面。这种东西一旦说出来,趣味也就消失,这便是“注解”的无趣之处。所以,“用典”意味着受众的特殊性。这就好像我们乐迷之间常常不用说莫扎特的《A大调单簧管协奏曲》,而只说K622一样。
07-02-17 @ 05:41
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
子午春节好!你的夸赞也不同凡响。:)
07-02-17 @ 05:44
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
楼上各位:谢谢你们的经常光顾。我在杭州遥祝各位博友新春吉祥如意!在加西的博客交流,让我们“天涯若比邻”。
07-02-17 @ 05:48
评论源自: 漁阳掺
<用典”与其说和艺术境界有关,倒不如说是一种特殊的趣味>这种说法失之偏废。就说K622(其实我很不喜欢说音乐,一是因为自已是门外汉;二是正如先生言:这种东西一旦说出来,趣味也就消失)。我记得美国人西德尼·波拉克85年拍的<走出非洲>曾获86年奥斯卡最佳影片、导演、剧本、配乐、摄影、美工、音响等七项大奖。其中参与情节最力、最感人从而征服了众多观众的音乐即K622的第二章柔板。这种认知就是所谓出典。当然我完全可以不理会这种所谓出典、同样可以領会影片意图营造的那种孤寂、倾诉、企求、期待和失落。但如果我理解过莫札特的A大调竖笛协奏曲,品味过第二乐章柔板A段的单簧管在弦乐伴奏下独自凄婉的泻出、B段再现段结尾段的。 。。那一定能在影片之外体会到男女主人公爱情生活凄婉悲凉之中那刻骨铭心的浪漫(而多数人会认为浪漫是快乐人生的专利)。
祝茗禅先生新春快乐,问候您的亲人们。
07-02-17 @ 17:19
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
其实我想说的是这个意思:
http://www.mmmca.com/blog_heather/p_full/2535.html#comments
谢谢漁阳先生的问候。
07-02-18 @ 05:57
评论源自: 青萍 ·
http://www.mmmca.com/blog_u552/index.html
问候新春好!
喜欢你的点/典题
07-02-18 @ 22:16
评论源自: 吴市箫
一场虞美人引发的评说。疑问、疑问之疑问,反诘、反诘之反诘,纠正、纠正之纠正,认同、认同之认同。十分精彩。略作改动,归纳如下:
茗禅兄云:桃夭蔷妍红杏闹,总输梨花浅淡妆。
袅亭亭,浅笑风前。
漁阳兄云:未知能否告知二句出处?或者就是先生大作?
茗禅兄云: 桃之夭夭灼灼其华(诗经之周南·桃夭)
红杏枝头春意闹(宋祁·玉楼春)
总是输吾浅淡妝(张岱咏蔷薇诗)
垂珠络浅笑风前(吴枚庵《满庭芳》)
漁阳兄云:这么说是先生大作了。十分敬佩先生才情。顺便说一句:您的用典不太附合游戏规则。
茗禅兄云:本来我也没意在用典,因图片寻常,需配些文字提升意境,就写了两句
漁阳兄云:这样不如说中国历代名女之田娟娟的"雨底梨花浅淡妝″、也免得桃蔷杏们说先生您偏心。
茗禅兄云:倒是一时未曾想到“雨底梨花浅淡妝”。
漁阳兄云:如此还有
宋·赵长卿的摊破丑奴儿之梅词:树头红叶飞都尽,景物凄凉。秀出群芳。覌江梅浅淡妝。
明·瞿佑归田诗话之吴山游女:十八姑儿浅淡妝,春衣初试柳芽黄。
西廂记之小梁州:可喜的庞儿浅淡妝,穿一身缟素衣裳。。。
洪昇·长生殿之袅亭亭翠盘掌上轻躯。
茗禅兄云:有关出典引证,说实话,我有点偏见地怀疑这种考据的意义?时不时要将一些关键的词语找出出处。也许有人(应该说有不少人)觉得这很有价值,我却不以为意。
漁阳兄云:我也认为作为读者只是需要在看不懂时研究一下作者是否用了典;而作为作者则除非需要,最好少用或不用典,用典过多会影响行文流畅也失了灵气。
茗禅兄云:我个人感觉,“用典”与其说和艺术境界有关,倒不如说是一种特殊的趣味。(点评:此句有影射漁阳兄变态之嫌、警告)。
茗禅兄云:尤其对圈内人而言,有一种只可意会的东西在里面。这种东西一旦说出来,趣味也就消失,这便是“注解”的无趣之处(点评:此语直指渔阳兄的帖子十分无趣。此拳打在腰带上、违规、扣分)。
茗禅兄云:所以,“用典”意味着受众的特殊性。这就好像我们乐迷之间常常不用说莫扎特的《A大调单簧管协奏曲》,而只说K622一样。
(一组组合拳之后,。。。渔阳兄尚未失君子之风,缓缓出拳。)
漁阳兄云:这种说法失之偏废。记得美国人西德尼·波拉克85年拍的<走出非洲>,其中参与情节最力、最感人从而征服了众多观众的音乐即K622的第二章柔板。这种认知就是所谓知道出典。当然完全可以不知道典出何去、同样能夠領会音乐所烘托的那种孤寂、倾诉、企求、期待和失落。但如果理解莫札特的A大调竖笛协奏曲,品味过第二乐章柔板A段的单簧管在弦乐伴奏下独自凄婉的泻出 。。那一定能在影片之外体会到男女主人公爱情生活凄婉悲凉之中那刻骨铭心的浪漫(而多数人会认为浪漫仅仅是快乐人生的专利)。
茗禅兄云:其实我想说的是这个意思。
漁阳兄、茗禅兄云:这虞美人演绎得非常之好,配上<袅亭亭浅笑风前>真是风情万种我见犹怜。。。(此语出自漁阳兄,但我猜想经过这一场竞技,是否茗禅兄也会觉得这战地黄花分外香?)
。。。
青萍兄云:喜欢茗禅的点/典题 。
子午兄云:平凡的风景,甚至不成风景的,在茗禅这里都是不同凡响的景致。
益虫兄云:茗禅春节快乐!
麦谷兄云:很棒。喜欢第二张。
法文兄云:学习来了。是(茗禅)先生拍的吗?水平很高。
在渊兄云:专业!文字配的也好,寥寥数语,意韵悠长。
逸立兄云:喜欢那带刺的小黄花。
心情兄云: 喜欢第二幅...
小克兄云: 真精致啊。
(抱谦。擅自把诸兄强拉进来,所幸无伤大雅,权作新春同乐,望见谅)
大众评委一致判定:茗禅兄以点数胜出!
我吴市箫先生点评:对美的演绎,纵然余音绕梁,终将曲尽人散;而袅亭亭的丽春花依旧浅笑风前。。。
。。。
顺便请教茗禅兄,张岱的咏蔷薇及吴枚庵的满庭芳,是否能为我抄出?这二位的长项好象不是诗词,这两首都未读过。有劳茗禅兄,先行谢过。当然如果可能、最好标明出处也即抄自何处?(渔阳兄一定在旁暗笑:又是一亇无趣的变态。。。可我这主持人也不能白当,何况还因讨好主人而得罪漁阳兄)
07-02-19 @ 19:25
评论源自: 吴市箫
致箫兄:佩服您的博学和高明见解。的確,对<美>的解读一定不可能超越<美>本身!我承认我的失败,也谢谢您在立身处世方面对我的指点。
致茗禅兄:<莫扎特专家”速成>已拜读。可惜以我的智商没能读懂,只有<没有人指望你一定得记住贝多芬作品的序号;假如你对巴赫作品的BWV标号和名称记得滚瓜烂熟,别人反而会以为你精神有点不正常。然而对于莫扎特的音乐,如果你能够熟练、准确地说出几个“克舍尔”,会显得有点不同凡响。>这一段有点懂了、也有一点联想。。。谢谢茗禅兄的高论。也特别佩服箫兄把茗禅兄的<其实我想说的是这个意思:>这一句改成<其实我想说的是这个意思。>;从而作出化解与了断。我喜欢博客主人雅緻而且有海纳百川之量。我喜欢访客見解不落俗套、而且有与人分享之心。我在这个博客游蕩还有一个原团是为了找人,更准确地说是在等人:前一阵专程去了峨嵋,在离垢园净心多日,做了法华经功课,欲证之高明。惜斯人云龙未现,辗转徘徊,唯叹缘薄矣!
07-02-20 @ 02:05
评论源自: 吴市箫
致漁阳兄:
冒昧″代″你发了一个致″我″、致茗禅的帖子。不知我的读心术正确否?哈哈。去也、去也。。。
07-02-20 @ 02:13
评论源自: 漁阳摻
致箫(伍?)先生:先生果然高人也。只有一点不确,即我去的不是离垢园而是峨嵋善觉寺。是伍先生吗?如若现身为何不肯相见??如若不肯相见为何又出言指点???是否须我和光同尘不再有争强好胜心才能有缘?????
07-02-20 @ 16:37
评论源自: 菠萝密
多么美丽的照片!多么富有意境、情趣又略俏皮的题词!让我感受到了春天的气息,向往春天的前景。
07-02-20 @ 23:53
评论源自: 初夏四月
袅亭亭,浅笑风前。。。
真是美。
07-02-22 @ 02:02
评论源自: 永事
在茗禅的博客里总会有意外收获。学习,再学习。
07-02-23 @ 18:51
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
回吴市箫先生:
“并占东风一种香,为嫌脂粉学姚黄。饶他姊妹多相妒,总是输吾浅淡妆”(张岱)
“桃雨飘脂,梨云坠粉,闲庭春事都阑。窗纱斜拓,墙角碎红攒。露重愁含秀魇,娇憨甚不耐朝寒。珊珊态,惯双头并蕊,叶接枝骈。
昭阳台殿冷,银灯拥髻,说尽悲欢。又杨家秦虢,翠钿偷安。一样芳心浑不妒,垂珠络浅笑风前。双蝴蝶花阴梦醒,飞过曲阑边。”(吴枚庵《满庭芳》)
07-02-27 @ 04:35
评论源自: 吴市箫
谢谢茗禅。如此说来,“并占东风一种香,为嫌脂粉学姚黄。饶他姊妹多相妒,总是输吾浅淡妆”该是明·张新的咏黄薔薇诗了。
07-02-27 @ 17:27
评论源自: 茗禅 ·
http://www.mmmca.com/blog_heather/index.html
谢吴先生。确是“张新”而非“张岱”。奇怪,我怎么就看成“岱”字了。呵呵。见笑见笑。
07-02-28 @ 02:12
评论源自: 菠萝密
真喜欢“袅亭亭,浅笑风前”这段题词。
不知为何,前一阵我把它看成“袅亭亭,浅笑向前”了。也觉得蛮好^_^
07-03-03 @ 17:55
发表评论:
名字:
邮件地址:
您的邮件地址将不会显示在这个网站上
网站/链接:
您的网址将被显示
评论文字:
允许的xhtml标记: <a, strong, em, b, i, del, ins, dfn, code, q, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, sub, sup, dl, ul, ol, li, p, br, bdo, dt, dd>
链接、邮件地址、即时通信帐号将被自动转化。
校验码:
请输入校验码:
选项:
自动换行生成
(换行变成了 <br />)
记住我
(设置Cookie以记住名字,邮件地址和网址)
如是我闻
一个爱乐人的独语
一个漫游者的行吟
加西村内:
旅迹苔痕
风之侧面
语冰冰语
涉江芙蓉
采薇陌上
麦田守望
MARYMA
DoniDoni
加西村外:
FREE村长
明月天山
水流云在
文本之外
白金白金
潜水论坛:
闲闲书话
五 色 土
三 醉 斋
统计
点击率: 1494816
文章: 458
搜索
分类
All
曲水流觞
(94)
人,诗意地栖居
(15)
书店风景
(6)
诗人是有害的吗?
(15)
唱戏的唱戏,跳舞的跳舞
(14)
附庸风雅
(9)
画中风景
(14)
孔颜之乐在瓢饮
(22)
书生的相机
(66)
ERIC的租界
(15)
说是寂寞的秋的忧悒
(17)
天堂电影院
(14)
远游无处不销魂
(76)
REVERIE OF THE YOUNG
(21)
拍案叫绝或掩卷而思
(18)
爱乐
(96)
乐器
(6)
音乐会
(8)
音乐家
(20)
音乐作品
(22)
唱片及版本
(2)
给音乐
(6)
给爱乐人
(23)
资讯
(9)
桂雨秋琴馆
(26)
红指甲的租界
(3)
加西博客文摘
(10)
最新评论
水云
忧郁的猫。。。 尤其喜欢第一...
泉水叮咚
这只猫猫好漂亮哦...
丹卿卿
拍得真好,沙发欣赏!
金金
希望真的可以如你所说:只有美...
丹卿卿
2006年的深秋,我在西湖公园附...
泉水叮咚
难忘而美好的回忆...
逸立
深秋夜,茗禅开始回忆了···
萝卜
= =。 那个碗长得真有创意...
钢琴博客
等待图片出来:)
bornfree
这么有情趣 如何舍得修行
zxwsh
古朴的美,真实的美,这样的古...
郭慧英
照片显示不出
丹卿卿
搬了沙发来欣赏,感谢你的分享...
茗禅
大概是按史料复原新建。
博客管理员
是不是新建的古风格建筑,感觉...
最新留言 [
更多留言
]
茗禅
谢谢咖啡的关心。
茗禅
还在宁波。国庆节会在杭州,十...
茗禅
爱乐先生好!欢迎多来交流,尤...
爱乐
今见贵网站刊登的2004年9月25...
真丹
来感受一下您的风雅
www.iheard.cn
喜欢你的印章,喜欢你的图片,...
hdk
茗禅,许久不来顶帖了。:)想...
茗禅
爱乐人没错,老师可不敢当。:...
hdk
茗禅老师,是杭州的爱乐人吗?...
茗禅
回每天都要很优雅:我给你发了...
钢琴博客
不好意思,我都忘了原来是从你...
茗禅
那样一个角落,估计也没什么人...
茗禅
回那人:这世界之大,真是无奇...
茗禅
回俗人:书刚好在节前收到了。...
茗禅
我一直在出差啊~~~都快二十...
我要留言:
名称
*
邮件
*
网址
公开
悄悄话
校验码:
请输入校验码:
选择一个布景主题
custom
painteddesert
fluidityls
greenriver
audyasha
bluebox
disconnected
silver_light
connections
coldcoffee
greenyouth
sunset
blue
goth
bluesky
杂项
登录 ...
注册...
北美中文网
北美中文网主页
北美中文博客
北美旅游网
移民生活论坛
动感温哥华留学论坛
引用这个博客系统
RSS 0.92 (Userland)
RSS 1.0 (RDF)
RSS 2.0 (Userland)
北美中文网
版权所有 2004-2008 | 苏ICP备08004803号