他撞大运了

07-06-14

Permalink 19:04:47, 分类: 习译

他撞大运了

国外小小说欣赏 - 第 21 期 - 他撞大运了
========================================

该篇小小说以讽刺的口吻透露出一些好莱坞配角演员的可悲生活实质。

**************** 译文 *****************


By Bruce Holland Rogers (May 2006)

导演多少次地邀请我们参加好莱坞派对,到如今,我们对目前电影界的那些个事也知道了点。这些派对上供餐的人都是些志向远大充满抱负的男演员,不过几乎所有洛杉矶的侍者都是如此。尚未被发掘出的作家们在前门好说歹说着想要进来,或是从厨房偷偷溜进去。如果有某个生面孔友好地向我们打招呼,我们可以问他“剧本怎么样了?”来装出知道他是谁的样子。

不过所有的这些都没有在那次派对上我们碰到的一个缠着绷带,脸色苍白的年轻人让我们思想上措手不及。他那只没有缠着纱布的手拿着一瓶马提尼酒,向我们透露他最近撞到大运了。在一次挑选演员的试镜中,他无需读一句台词,只不过是要在星探助理用一把剃刀划开他手时能躺在地上纹丝不动,表现得毫无畏缩。这个年轻人由于血流得少---正好就是他们需要的那么多,而受到赞扬。特技制作师罢工了,一部热门的犯罪剧在验尸场景中没有模特可用。这个年轻人还告诉我们他刚刚在派对前几个小时录制完毕他首次在电视剧中露面的录像。导演也很大方地承诺如果在罢工结束前他这个Y型胸腔切口能够愈合,制片厂就会再让他演另一个具死尸。

---------------------------------

更多获奖作家罗杰斯详情: http://www.cantranslation.com/Chinese_stories.htm

点击(1286) - 评分(303) - 9 条评论 - Trackback (0) - Pingback (0) - 全文链接 - 推荐此文章

英文和文学

统计

搜索

分类


最新评论

最新留言 [更多留言]

我要留言:

选择一个布景主题

杂项

友情链接

北美中文网

引用这个博客系统 XML

北美中文网 版权所有 2004-2008 | 苏ICP备08004803号