莫妮卡爱杰伊

07-11-08

Permalink 17:24:28, 分类: 习译

莫妮卡爱杰伊

“爱”你是真的没商量?还是小心算计的一场“阴谋”?

(图片借用自网络)
--------------------------------



Bruce Holland Rogers

一叶金枫译


莫妮卡在把爱杰伊的原因列出一个单子。

1. 他的摩托车。
2. 可卡因。
3. 小胡子。

实际上,小胡子有时侯挺挠痒,他还把吃的东西弄到里面去,而且偶尔他俩一起吸食可卡因后,他的鼻涕就会流到胡子里去,而他都注意不到。

1. 他的摩托车。
2. 可卡因。
3. 谈话。

那么还有,他谈的事都是外交政策和卡夫卡和他叫做真正的共产主义的东西。那她想谈的那些话题呢?他从来没去过加利福尼亚,他甚至连电视都没有。

1. 他的摩托车.
2. 可卡因.
3. 事事无所谓的态度.

不过你怎么能真的说一个男人事事无所谓如果他不停地说“我这后半辈子究竟要做点什么呢?”然后就要整夜说个没完没了。

1. 他的摩托车.
2. 可卡因.

实际上,他把那车拆了到现在都几个星期了想修理它,而这也不是第一次了。这些引擎零件被扔在油腻腻的报纸上的时间跟被组装起来的时间差不多长。

1. 可卡因.

她知道这样对她不好。真的,她知道。不过至少她把一切都掌握得很好。至少这没有让她丢了魂。至少她有个稳定的货源。

1. 可卡因。
2. 可卡因。
3. 可卡因。


选自〔国外小小说欣赏 - 第 30 期 - 莫妮卡爱杰伊〕
=================================================


---Bruce Holland Rogers Email Short Short Story --- Issue 30

---金枫翻译网站免费电邮订阅服务 ---

2007年11月1日
点击(1398) - 评分(237) - 34 条评论 - Trackback (0) - Pingback (0) - 全文链接 - 推荐此文章

这个帖子的Trackback地址

http://www.mmmca.com/htsrv/trackback.php/116242

评论, Trackbacks, Pingbacks:

坐在沙发上下结论: 可卡因。:)
07-11-08 @ 18:20
是啊,还是可卡因更可爱。
07-11-08 @ 19:05
5555555555555555555~
07-11-08 @ 21:49
评论源自: 郭慧英 · http://www.mmmca.com/blog_u12309/index.html
5555555555555555555~
--------------------------------------------
咋啦?
07-11-08 @ 21:52
中毒了,虽然可卡那个因属微毒···
07-11-08 @ 22:17
评论源自: 碧海苍天 · http://www.mmmca.com/blog_u2715/index.html
金枫好!竟然是可卡因,真的是中毒了.
07-11-08 @ 22:28
无间道?

其实,其实我是一个警察!皇家骑警!

都别动!



07-11-09 @ 04:02
评论源自: 逸立 · http://www.mmmca.com/blog_yili/index.html
中毒了,虽然可卡那个因属微毒···
------------------------------------------
八九不离十。还是你了解你嫂子。
07-11-09 @ 17:30
评论源自: 碧海苍天 · http://www.mmmca.com/blog_u2715/index.html
金枫好!竟然是可卡因,真的是中毒了.
--------------------
孤帆好!看来能让人上瘾的东西都有毒啊!
07-11-09 @ 17:31
评论源自: jaywang · http://www.mmmca.com/blog_jaywang/index.html
无间道?

其实,其实我是一个警察!皇家骑警!

都别动!
------------------
看又一个!竟然晕乎到想象自己是警察了。
07-11-09 @ 17:32
可卡因。

至少她对自己还诚实。

有没有一尘不染的爱呢?
07-11-10 @ 01:08
评论源自: 银沐 · http://www.mmmca.com/blog_u3999/index.html
可卡因。

至少她对自己还诚实。

有没有一尘不染的爱呢?
------------
她挺可爱。“一尘不染”···, 我喜欢这个词。
07-11-10 @ 07:25
评论源自: 银沐 · http://www.mmmca.com/blog_u3999/index.html
可卡因。
至少她对自己还诚实。
有没有一尘不染的爱呢?
------------------------
应该有,但是成功率很低。。。
要两方都是一尘不染的爱的话。。。。
难。。。
07-11-11 @ 00:35
郭姐的经验之谈。
07-11-11 @ 08:25
光棍节快乐~~~~~呵呵俺素光棍~~~
07-11-11 @ 09:14
评论源自: ericvsmay · http://www.mmmca.com/blog_ericvsmay/index.html
光棍节快乐~~~~~呵呵俺素光棍~~~
-----------------------
俺是女光棍,咋介好听的名字!
07-11-11 @ 11:46
光棍见光棍心里乐呵呵哦~~~~拥抱一下~~~~~~~
07-11-11 @ 16:44
嗬!大帅哥的拥抱,难得!好好好···
07-11-11 @ 18:51
莫妮卡思路清晰,近來大概不吸毒,祇販毒。
07-11-11 @ 19:19
评论源自: 曉臨 · http://www.mmmca.com/blog_u12485/index.html
莫妮卡思路清晰,近來大概不吸毒,祇販毒。
-------------------------------------------
是吗?
07-11-11 @ 20:38
深爱,就是一场中毒吧.
这个挺有意味,嘿嘿.
07-11-12 @ 07:15
评论源自: 金枫
评论源自: 风轻语 · http://www.mmmca.com/blog_u11461/index.html
深爱,就是一场中毒吧.
这个挺有意味,嘿嘿.
----------------------------------------------------------------
清语你好! 我的网络断了,无法及时回复.你的这个说法真不错.具有讽刺意味.往往是这样.真是希望我们不要中了这个毒.
07-11-12 @ 12:44
可卡因...爱情...金枫的译文总能触动些什么。
07-11-12 @ 16:28
评论源自: 荆棘鸟 · http://www.mmmca.com/blog_u1789/index.html
可卡因...爱情...金枫的译文总能触动些什么。
---------------------
这就是原作者的本事啊。
07-11-12 @ 17:44
金大侠译的小说总是得认真思考
07-11-12 @ 22:24
评论源自: 法文 · http://www.mmmca.com/blog_u3776/index.html
金大侠译的小说总是得认真思考
----------------------
哇!俺变大侠咧!那从此得挺着脖子作出个大侠的样子。哭鼻子之类的痛快事不能做了。咳···
07-11-13 @ 16:26
金枫是女光棍???
07-11-14 @ 15:56
可卡因。。
07-11-14 @ 15:56
评论源自: 水儿 · http://www.mmmca.com/blog_u11390/index.html
金枫是女光棍???
--------------
咋啦?吓着你啦?
07-11-14 @ 16:23
我们应该在加西建立一个王老五根据地~~~~~同志们团结起来吧~~~将单身进行到底~~~~呵呵~~~~
07-11-14 @ 19:16
评论源自: ericvsmay · http://www.mmmca.com/blog_ericvsmay/index.html
我们应该在加西建立一个王老五根据地~~~~~同志们团结起来吧~~~将单身进行到底~~~~呵呵~~~~
--------------------------
好啊!别说话不算话啊!
07-11-14 @ 21:42
嘿嘿你当首长~~~我当小兵~~~建设咱根据地~~~然后你必须得去招兵买马随时准备起义~~~~呵呵`~~
07-11-15 @ 16:35
评论源自: ericvsmay · http://www.mmmca.com/blog_ericvsmay/index.html
嘿嘿你当首长~~~我当小兵~~~建设咱根据地~~~然后你必须得去招兵买马随时准备起义~~~~呵呵`~~
-------------------------
行动纲领是什么呀?瞧你,唯恐天下不乱哪?还是去好好地去寻你的白开水吧!
07-11-15 @ 20:02
评论源自: 泉水叮咚 · http://www.mmmca.com/blog_u12276/index.html
呵呵!很有趣的故事.欣赏!
07-11-22 @ 00:48

发表评论:


您的邮件地址将不会显示在这个网站上

您的网址将被显示

允许的xhtml标记: <a, strong, em, b, i, del, ins, dfn, code, q, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, sub, sup, dl, ul, ol, li, p, br, bdo, dt, dd>
链接、邮件地址、即时通信帐号将被自动转化。
安全校验码
选项:
(换行变成了 <br />)
(设置Cookie以记住名字,邮件地址和网址)

英文和文学

统计

搜索

分类


最新评论

最新留言 [更多留言]

我要留言:

选择一个布景主题

杂项

友情链接

北美中文网

引用这个博客系统 XML

北美中文网 版权所有 2004-2008 | 苏ICP备08004803号