二月 2007

Moon river 《月亮河》

Moon river, wider than a mile

......
[阅读全文]
Blowing in the wind 《风中吹》

How many roads must a man walk down

......
[阅读全文]
Can you feel the love tonight? 《今晚你能否感受到爱?》

There's a calm surrender to the rush of day

......
[阅读全文]
Everything I do 《我做的一切》

Look into my eyes you will see

......
[阅读全文]
My heart will go on 《我心到永远》

Every night in my dreams

......
[阅读全文]
The Sound of Silence 《沉默之声》

Hello darkness, my old friend

......
[阅读全文]
凡是在北美这边长大的孩子,都一定会读过或听说过一本叫《夏绿特的网》(Charlotte’s web)的书。这本书的作者是E.B.White,书中透过一个小女孩儿的眼睛,描述了一群住在农户仓房里的小动物之间发生的故事,特别是一只灰色的织蛛和一头小猪之间的友谊。

小猪生下来就又小又丑,如果不是因为小女孩儿芬,在它一出生时就要给它农户的主人处死了。虽然由于有了芬的保护,小猪得以生存下来,但是它也从此就过上了要为自己的生存而苦恼恐慌的日子。先是被主人从屋子里赶到院子里去住,然后又被卖给了女孩儿的叔叔家。

......
[阅读全文]
Wind Beneath My Wings 《你是我翼下的风》

Ohhhh, oh, oh, oh, ohhh.

......
[阅读全文]
Right Here Waiting 《此情可待》

Oceans apart day after day

......
[阅读全文]
大约两年前,为了让自己的羊羊能学些中文,我组织起一个小孩儿的中文班,并担任了这个班的老师。学生主要是3-5岁的孩子。没想到由于小中文班的缘故,使我结识了一些到中国领养女婴的美国人。

这个班上的十二个孩子中,绝大多数是被领养的中国大陆的女孩儿。最多的一个家庭领养了三个女孩儿。上课时,有些孩子的父母,他们土生土长的姐妹,和祖父祖母都会跟他们一道儿来。也有的是爸爸,左右各自搂着一个女儿听课。还有一个是单身未婚的母亲带着女儿来。这些女孩儿中,有好几个是有裂唇的残疾儿童。他们中多数父母下班后要开四十分钟的车匆匆赶来,为的就是送孩子上这三十分钟的中文课。

......
[阅读全文]

:: 下一页 >>