读威廉·勃特勒·叶芝《当你老了》

08-03-30

Permalink 01:05:33, 分类: 我的随笔

读威廉·勃特勒·叶芝《当你老了》



      


 

        当你老了头白了 睡思昏沉

  炉火旁打盹 请取下这部诗歌

  慢慢读 回想你过去眼神的柔和

  回想它们昔日浓重的阴影

  多少人爱你青春欢畅的时辰

  爱慕你的美丽 假意或真心

  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂

  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹

       垂下头来在红光闪耀的炉子旁

  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝

  在头顶的山上它缓缓踱着步子

  在一群星星中间隐藏着脸庞

 

    这些深情动人的诗句,是叶芝写赠他爱人毛特岗的。虽然是一首名作,很多年前读它,并没有像今天这样被深深打动。

    似水流年,岁月沧桑,当青春不再,年华已老,有多少爱情可以历久弥新?

    爱情,到底是什么?那轻飘飘就可以从嘴里吐出的词,是爱情吗?爱情是那么轻浮的东西吗?是一种无异于动物的求偶欲望吗?面对它,如果你在动摇,如果你很浮躁,如果有那么多杂念可以左右你,那么,你心中的东西,离这两个美丽又高贵的字眼相距着十万八千里。

      “只有一个人爱你那朝圣者的灵魂

       爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹”

     这是一种多么深刻而纯粹的爱情!读着它,世上再动听的甜言和蜜语在它面前都失去了份量。

   可以说,在心绪如此不宁的时分来读叶芝的这首诗,在我心灵里唤起了一种真正崇高而美好的东西。它是我内心一直存在着的,并未因岁月沧桑而发生变迁。

    不仅对待爱情,对待我们生命里所有值得我们去一生挚爱、追求、奉献的事物,我们都应当铸就同样的朝圣者灵魂,热爱他(她,它)衰老了的脸上痛苦的皱纹。

    那些皱纹,来自岁月,来自苦痛,来自一条寂寞而光荣的荆棘路,来自那孤独而崇高的朝圣者的灵魂。

点击(868) - 评分(205) - 1 条评论 - Trackback (0) - Pingback (0) - 全文链接 - 推荐此文章

天上;人间

需要了解和关注杨     佳事件的朋友,请到艾未未先生博客:http://blog.sina.com.cn/aiweiwei

 

 

 

 

 

 

 

统计

搜索

分类


最新评论

最新留言 [更多留言]

我要留言:

选择一个布景主题

杂项

友情链接

北美中文网

引用这个博客系统 XML

北美中文网 版权所有 2004-2008 | 苏ICP备08004803号