晚饭桌上,听女儿乐不可支地讲起学校英文老师的糗事,觉得有趣,聊记一笔。
该老师自称晓数门语言,懂各类科学,通多项技艺,每年组织学生到欧洲旅游,自吹不用请导游翻译,举凡欧陆之音乐、绘画、建筑、雕塑种种艺术形式,均可介绍点评,绝对具有专业水准。他在班上讲课,常旁证博引,炫耀学识才华,并不时嘲笑调侃学生,用尽刻薄之语。而一旦他讲出的东西全班无人知晓,他就兴奋得脸儿通红,鼻涕眼泪都要笑出来,说学生“笨得难以置信”!
一日,他顾视全班,忽来雅兴,张口就称,拉赫玛尼诺夫一生作协奏曲十六首实在伟大云云,未料到小女冷笑数声,当堂指出他的谬误。拉氏一生仅做四首协奏曲,如果算上“帕格尼尼主题狂想曲”(亦由钢琴与乐队协奏),最多五首,何来十六首之说?
又有一日,老师再炫其语言天赋,向一名未写作业而欲蒙混过关的男生咕咙了一句德语,他的本意是:我不是傻瓜,别想蒙我!小女听后乐得前后俯仰,他奇怪而问之,小女说因他语法运用错误,结果变成了“我是傻瓜”。
有一次讲到切尔诺贝利核事件,他又用乌克兰语写下一些句子在黑板上,让小女再次捉虫抓错,指出他的拼写错误。这回轮到他吃惊了,上前问小女:“我现在想知道你究竟来自哪个国家?”小女因喜爱音乐,习琴之余,爱屋及乌,学了一些德语、俄语等,而欧洲语言触类旁通,也就多少知道一些如乌克兰语、荷兰语、葡萄牙语、意大利语等语言的形态与规律。她自学的教材,有时是一张多国语言的商品说明书,有时是明信片,有时是餐厅里的菜单,有时是一本偶然在书摊上发现的双语或多语小字典之类。
女儿由此给这位自大的老师上了一课:懂多门语言没有什么可骄傲的,聋哑人不会说话,一样可以传递心声。知识也只是为人所用的工具,而不是到处show off 的资本。
至于老师卖弄中国古典文学的知识,张冠李戴的笑话就更多了,甚至把名著<红楼梦>当成日本作品。好在每次被小女无情指出后,他倒是能马上改过,事后亦并未打击报复。只是吸取教训,欲显摆之前,先对女儿佯装怒容,来一句:“我恨你!你最好从此隐身不见!”
http://www.mmmca.com/htsrv/trackback.php/61185