07-11-15



这是一个敏感的字眼儿

十几年了   不敢触摸

在理想的年代

这个字   被一根稻草蘸了墨

反复书写



这是一个脆弱的词

心悬一线

只看一眼   尚未读

就已凝咽



那时   笛声穿过河岸

覆盖记忆中的雪

我们   点缀其间   一起散步

看着脚尖    看不见路

轻数和爱情有关的伤感

只一句   就跨越了那些

虚构的情节



此时   河流沉默如初

月隐月现   只有道路连通

却倾斜

 

这个帖子的Trackback地址

http://www.mmmca.com/htsrv/trackback.php/116692

评论, Trackbacks, Pingbacks:

只看一眼 尚未读

就已凝咽
---------
可怜见的···
07-11-15 @ 20:10
把它拆两半读兴许好点儿···
07-11-15 @ 22:12
评论源自: lifeisgood · http://www.mmmca.com/blog_lifeisgood/index.html
只看一眼 尚未读

就已凝咽
---------
可怜见的···
-------------------------------------------
我没读懂,明天和你打电话
为什么我读不懂?
07-11-15 @ 23:01
评论源自: 博客管理员 · http://blog.westca.com/blog_admin/index.html
我也没读懂,汗,我要打可要国际长途了
07-11-15 @ 23:21
评论源自: 逸立 · http://www.mmmca.com/blog_yili/index.html
把它拆两半读兴许好点儿···
________________
老汉说得有点道理.
07-11-16 @ 01:36
只看一眼 尚未读
就已凝咽
只看一眼 尚未哭
就已流泪

07-11-16 @ 04:06
想起净慧长老讲赵州桥,菩萨精神:度人、度畜生、度众生。

人从桥上过,马从桥上过,众生从桥上过。
07-11-16 @ 05:04
读来触动,隐隐的伤感。喜欢。

法文周末愉快,水儿问好。
07-11-16 @ 17:50
来看法文并问好!
07-11-21 @ 03:00
评论源自: 泉水叮咚 · http://www.mmmca.com/blog_u12276/index.html
法文的这首诗读来有点伤感...
问好法文!
07-11-22 @ 01:08
评论源自: 泉水叮咚 · http://www.mmmca.com/blog_u12276/index.html
法文的这首诗读来有点伤感...
问好法文!
07-11-22 @ 01:08
————————————
是的小河,一些回忆没法不伤感
07-11-22 @ 02:18
评论源自: l4596770 · http://www.mmmca.com/blog_l4596770/index.html
来看法文并问好!
07-11-21 @ 03:00
——————————————
欢迎灵性,并致谢
07-11-22 @ 02:19
评论源自: 水儿 · http://www.mmmca.com/blog_u11390/index.html
读来触动,隐隐的伤感。喜欢。

法文周末愉快,水儿问好。
07-11-16 @ 17:50
————————————
水儿,何时跨过这敏感的字,回来?周末愉快!
07-11-22 @ 02:22
评论源自: 子午 · http://www.mmmca.com/blog_u2769/index.html
想起净慧长老讲赵州桥,菩萨精神:度人、度畜生、度众生。

人从桥上过,马从桥上过,众生从桥上过。
07-11-16 @ 05:04
————————————————
我最初也想起了赵州桥,是想写了,突然转变了意图。谢谢子午君
07-11-22 @ 02:24
评论源自: jaywang · http://www.mmmca.com/blog_jaywang/index.html
只看一眼 尚未读
就已凝咽
只看一眼 尚未哭
就已流泪


07-11-16 @ 04:06
——————————————————
小爱,拥抱一下!
07-11-22 @ 02:26
评论源自: 风轻语 · http://www.mmmca.com/blog_u11461/index.html
评论源自: 逸立 · http://www.mmmca.com/blog_yili/index.html
把它拆两半读兴许好点儿···
________________
老汉说得有点道理.
07-11-16 @ 01:36
————————————
嗯,有点散。后来修改了,修改稿在另一台电脑上,择日改过
07-11-22 @ 02:27
评论源自: 博客管理员 · http://www.mmmca.com/blog_admin/index.html
我也没读懂,汗,我要打可要国际长途了
07-11-15 @ 23:21
——————————————
汗,一定重写,给您省点
07-11-22 @ 02:29
评论源自: 郭慧英 · http://www.mmmca.com/blog_u12309/index.html
评论源自: lifeisgood · http://www.mmmca.com/blog_lifeisgood/index.html
只看一眼 尚未读

就已凝咽
---------
可怜见的···
-------------------------------------------
我没读懂,明天和你打电话
为什么我读不懂?

07-11-15 @ 23:01
——————————————————
谢谢关注!
07-11-22 @ 02:31
评论源自: 逸立 · http://www.mmmca.com/blog_yili/index.html
把它拆两半读兴许好点儿···
07-11-15 @ 22:12
——————————————
呵呵,谢谢
07-11-22 @ 02:35
评论源自: lifeisgood · http://www.mmmca.com/blog_lifeisgood/index.html
只看一眼 尚未读

就已凝咽
---------
可怜见的···
07-11-15 @ 20:10
————————————
哦,没什么,谢谢金枫老师关心,一个字引出了回忆
07-11-22 @ 02:44

发表评论:


您的邮件地址将不会显示在这个网站上

您的网址将被显示

允许的xhtml标记: <a, strong, em, b, i, del, ins, dfn, code, q, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, sub, sup, dl, ul, ol, li, p, br, bdo, dt, dd>
链接、邮件地址、即时通信帐号将被自动转化。
安全校验码
选项:
(换行变成了 <br />)
(设置Cookie以记住名字,邮件地址和网址)

严肃的森林

严肃的森林,以整体的名义抒情!
信仰法律钟情于文学诗一样的人生


声明:本博客内容除歌曲和注明转
载者,均为原创,除注明禁止转载
者,均可转载,但转载时须在留言
或所转内容评论栏告知,否则视为
侵权,博主有权追究其法律责任。



找回自我:
北美 网易 新浪 中国 和讯
东北 搜狐 散心

博邻
凡凡 语冰 容若 绿袖 茗禅 采薇
金枫 黄河 紫玉 秋子 裂缝 流浪
水儿 灵性 微笑 彩虹 流氓 百慧
荷出 幽兰 子午 心停 魏氏 萝卜
青萍 MA Y 天籁 小河 净土 青春
海上 孤沙 远飞 维也 八毛 温东
沐沐 晓慧 金金 紫熹

十一 陌客 墨子 小屋 野地 愚公
温城 西安 不归 逸立 子风 悟饭
秋水 诗心 心情 钢琴 铅笔 漫步
易中 大鼻 魏晋 失眠 司马 啡茶
小爱 宜兴 经典 韩苏 米西 水星

论友
无执 田野 云天 风铃
公子
妙趣 林奇 施洋 晓月 天荒 简枫
随便 侯莹 美涂 令狐 龙女 声东
手指 熊孩 北草 布典 闻酩 林溪
刘霖 柳兮 野墨 明月

其他
余秋雨 徐静蕾 海岩 庞壮国
王志纲 姜红伟
漂泊 白雪 侃侃 鲁绪刚 方文

统计

搜索

分类


最新评论

最新留言 [更多留言]

我要留言:

选择一个布景主题

杂项

北美中文网

引用这个博客系统 XML

北美中文网 版权所有 2004-2008 | 苏ICP备08004803号