领养中国孩子的外籍夫妇

06-04-21

Permalink 17:27:10, 分类: 灵感瞬间

领养中国孩子的外籍夫妇

  一次假期时到中国。在检查护照处排队。
  排在我前面的是一对和善的外国中年夫妇,身边带着个十一二岁的中国女孩。
  小妹妹衣着入时,有个漂亮的手提行李箱,挂着耳机自顾自在听MP3音乐。
  我心想:“领养中国孩子的外籍夫妇。”
  
  因为排长龙,于是聊起来。他们先用英语和我搭腔。
  “你是中国人吗?”  “是的,我是中国人。”
  “住在中国吗?”   “不,我不住在中国。”
  “那你住在哪儿?”  “住加拿大。你们呢?”
  “住在美国。”    “是第一次来中国吗?”
  “不,来过几次了。这是我们几年前在中国领养的女儿。”
            “带她到中国玩玩是吧?”
  “是的。为了让她有机会认识一下中国的人土风情。”  
            “小妹妹长得好可爱。”
  “谢谢。我们在美国还送她去中文学校。”

  也许他们结婚不孕,喜欢小孩,所以领养孩子。  
  这对夫妇付出的也真不少,因为领养一个孩子得付手续费律师费机票等。
  这对夫妇付出的还包括带孩子回来中国不止一次的旅游费。
  爱是需要有对象的。不是吗?这孩子就成了这对父母爱的对象。
  
  以前见过一些文章,讲到在北美领养中国孩子的外籍夫妇不少。
  被领养的男孩也有,但以女孩居多,这是可想而知的。
  有些地方这样的家庭还组成团体,定时相聚,交流养育孩子的经验。
  可以说这些孩子是幸福的,他们的物质生活,也许比留在国内好多了。
  他们多半也有疼爱他们的养父养母,否则养父母就不会花钱领养他们了。
  
  这些中国人孩子和洋人父母走在一起,会不会多少引人注意?
  这些中国孩子长大以后会不会有身份危机的问题?  
  这些孩子长大了,会不会心里问:“为什么我的中国爸爸妈妈不要我?”  
  或者是,他们在北美多元文化的环境下成长,对种族,文化异同已经看开了。

  我认识一对白人夫妇,他们有几个自己的孩子,
  还另外领养了一个黑人孩子,一个南美洲籍的孩子。 
  这些被领养的孩子好吃好穿好住,多半还有时新的需用品或奢侈品。
  只要成绩过得去不愁上不了大学,不够钱多半也能申请到政府助学贷款。
  
  能在自己国家长大,以自己国家为国家,称自己父母为父母是一种福气。
  能在外国长大,以外国为自己的国家,有人愿意被他们称为父母难道就不是一种福气?
  国内孩子也许还羡慕他们能出国,讲一口流利的英语呢。
  祝福这些孩子。祝福以爱心领养,教养他们的外籍父母。

  这世界不是叫“地球村”吗?
  也许这就叫爱心分享,资源分享吧。
点击(1855) - 评分(379) - 8 条评论 - Trackback (0) - Pingback (0) - 全文链接 - 推荐此文章

这个帖子的Trackback地址

http://www.mmmca.com/htsrv/trackback.php/65429

评论, Trackbacks, Pingbacks:

地球村是境界的一种升华
06-04-21 @ 23:04
评论源自: 野地的花 · http://www.yedidehua.com
回逸立:地球村是境界的一种升华。
--Yes?
06-04-22 @ 00:21
评论源自: lyf
这些孩子是幸福的,比留在国内好多了!
06-04-22 @ 03:00
评论源自: 野地的花 · http://www.yedidehua.com
回lyf:这些孩子是幸福的,比留在国内好多了!
--让我们都祝福他们。
06-04-22 @ 08:56
评论源自: shulammite
让我有点伤感
中国,养不起自己的孩子……
06-04-23 @ 21:22
评论源自: 野地的花 · http://www.yedideua.com
回shulammite:让我有点伤感
中国,养不起自己的孩子……
--难说。家家有本难念的经。
06-04-24 @ 05:59
评论源自: 秀丽
在美国寻找自己身份的中国孩子

2006-03-25 | 新闻来源: 辣椒城 | 纪军编译报导/

莫莉.菲泽尔一直想放弃母亲在她5岁时就让她参加的中国舞蹈班,因为学习跳舞让她与那些弗吉尼亚郊区的伙伴们分开。不过,母亲却要求她坚持10年,并认为莫莉会在将来的某一天感激这种文化的连接。

  而13岁的塞西莉亚.弗加蒂则更喜欢她的中文名字--秋萌。她是纽约从中国领养儿童工作组的一名志愿者,她说这样可以让这些被收养的中国孩子都知道,一切都会好起来的。

  纽约时报3月23日发表的题为《在中国被领养,在美国寻找身份》长篇文章,介绍了目前生活在美国的数以万计的中国领养儿的现状,还有她们在漫长的成长过程中所寻找的自我身份的定位,以及这些领养家庭所面临的一些现实问题。

   自1991年起,在一胎政策导致被遗弃的儿童逐步增多之际,中国放松了对领养儿童的限制,开始允许外国人收养中国子女。目前,美国家庭已经领养了5.5 万名中国儿童,几乎全部都是女孩,绝大多数儿童都不到10岁。现在,围绕着这些领养儿,已发展起一个有组织的亚文化圈子,既有娱乐小组,又组织她们走中国 旅行,还有网上支持团体。

  莫莉和秋萌就是这批被领养的中国孩子的代表,她们都是在中国正式颁布收养法后来到美国的,远远早于现在流行 的甚至变得越来越时髦的“收养潮”。莫莉是1991年被美国人收养的61名中国儿童之一,秋萌则是1992年被领着的206年中国儿童之一,那一年中国的 收养法正式生效。去年,美国人从中国领养的儿童已经超过7900名。

  15年前中国刚开放涉外收养时,她们都是最早被美国家庭收养的一批“幸运儿”。如今,这批“先锋部队”都已先后走入花季,她们不再问“我是美国人还是中国人”这样的“傻问题”,但却仍会偶尔为自己的身份感到困惑。

   现在,第一批被美国人领养的中国儿童已变成了少女,她们正开始用独立的饱含着热情和惊恐的方式,去探究她们的身份。她们的经历也为后来的成千上万的现在 正变成美国家庭一部分的中国儿童,提供着一些建议。她们的那些经历,都受到童年时间和学校等众多不同因素的影响,以及她们的父母如何向她们提示自己的传统 之根。
秋萌说:“我们很独特。”而莫莉却不这样认为,她说,“我一点都没有看到自己的不同。”莫莉的母亲介绍说,女儿的朋友几乎都一些“又高又瘦的金发碧眼的”同学。领养专家认为,这些被收养的儿童持有不同的观点是很正常的。

   纽约时报指出,绝大多数从中国领养儿童的美国家庭,都是白人和富裕的中产阶层。为领养儿童和家庭组建工作小组、自己也领养了中国孩子的简.布朗说,这些 家庭都应该直接面对那些失去和拒绝的问题,而这些问题也是孩子们在开始了解社会,了解他们都是在中国被遗弃的婴儿时所要面对的。布朗还建议美国领养家庭要 向这些孩子尽早并且经常强调,美国人对种族的态度。

  已经领养了韩国和中国孩子的现年52岁的布朗认为,有时家长们都想庆祝甚至过份夸 张孩子们自己的民族文化,但却没有跟他们谈到种族问题。在给这些孩子穿上漂亮的中国衣服时,也需要让她们去接触亚裔美国人,而不是只在春节时让她们到中餐 馆去接触服务员,她们需要对自己经历的种族问题进行真正的确认。

  被收养的儿童人口逐步增多,也正吸引美国研究机构的关注。设在纽约的 唐纳森收养研究所(The Evan B. Donaldson Adoption Institute),目前正在对那些来自亚洲的已经成人的被领养者进行调查,希望找到更多的方法,来帮助那些更小的被收养的儿童形成健康的身份。制片人 南希.帕森斯就是从韩国被收养的,她目前正在拍摄一部纪录片,对一代从韩国被收养的儿童在美国的经历,与现在从中国被收养的儿童的经历进行比较。

  韩裔孤儿曾是美国最主要的收养来源。调查结果显示,尽管多数韩裔儿童成人后能顺利融入社会,但还是有10%的人出现“身份认同”的问题。如今,越来越多的中国儿童收养家庭开始吸取教训,采取“开放式教育”,让孩子了解中华民族的传统文化。

   在唐纳森研究所担任政策主任的霍莉.麦克金斯,就是从韩国被美国白人家庭收养孤儿。10年前她开始组成一个成人帮助小组,现在专门辅导来自中国的儿童。 她说:“在上大学时,我才开始想了解其它人如何看待我的面孔,而以前我却没有真正了解过它对于亚洲人究竟意味着什么。”

  17岁的麦肯 西.福布斯也是从中国被收养的,先后生活在弗吉尼亚州和西弗吉尼亚州,那里并没有多少的亚裔人,不过她希望在上大学时能够有一些新的接触。麦肯西说:“我 感觉到已准备获得一点突破,当我身边有其它亚洲人,我感觉到有一些联系,而这种感觉都是不曾有过的。我无法准确地解释它,但我认为接触其它人,听听他们的 故事,将会很有意思。”
 已被宾州迪金森学院录取的麦肯西,只申请了那些有亚裔学生组织的大学。自信而稳重的麦肯西,喜欢古典音乐和流行音乐,对日本的动画片非常入迷,希望把它变成自己的未来职业,还想到日本去旅游。在谈到去中国探险时,她说,“那是所有人都期待的。”

   麦肯西2岁时被收养,当时许多美国家庭都到海外去领养孩子。由于1972年全美黑人社会工人联合会发起一场,不鼓励白人去非洲领头非裔儿童的运动,所以 麦肯西家便去了中国。麦肯西的母亲说:“收养非洲孩子,让我们无法保证母亲或社会工作者不把他们带走,但领养中国孩子,我们却感觉到安全,没有任何人会过 来把他们带走。”

  麦肯西的妹妹、15岁的梅蒂斯也是从中国领养的,她们的两个双胞胎弟弟则是父母从越南收养的。麦肯西和梅迪斯说,和 公开的种族歧视相比,她们更经常遇到冒犯和漠视。在麦肯西就读的高中,有一天姐妹俩突然被叫出教室,原来是一名校长要求她们接受专对移民学生的英语能力测 试。梅蒂斯说:“其实我们的英语可能说得比老师还流利呢。”

  秋萌所经历却是完全不同。她同4位同样来自中国的伙伴经常在一起,分享着 快乐时光。在位于纽约曼哈顿上城西区的家中,秋萌坐在自己的床上,指着其它几位伙伴说:“看起来我们都有关连,因为我们所有人都是相同的。我们不必非得象 这样,‘噢,你是被收养的?’或者‘噢,我是中国人’。”三个孩子从很小的时候就成为了好朋友,是她们父母帮助她们相聚在一起。

  秋萌 今年农历春节参加了一个卖“狗年T恤”的活动,平时还经常去帮助一些被收养的中国儿童。秋萌也记得,她在小学时常常饱受同校学生的“冷眼”。那些孩子总是 一脸不屑地瞥她,还会嘲笑她。这正是她帮助其他中国孩子的动力。去年夏天,秋萌、塞琳娜和霍普三个华裔女孩都参加了一个帮助中国领养儿的夏令营,在夏令营 结束时,辅导员们把所有人都召集到一起,给每个人都发了一个绳结,系在孩子们的手腕上,作为他们分享经历的纪念物。

  当她的排球教练为 了一场比赛,要求秋萌把手腕上的绳结剪掉时,她只是小心地把它摘下来,带回家并悬挂在卧室的墙上,上面贴满了中国字画。纽约时报最后说,这些少女们都知 道,她们只是刚刚开始一个漫长的自我认义过程,甚至仍在劝说父母允许她放弃学习中国舞蹈的莫莉,私下里都承认,自己已从舞蹈学习中获得收益。莫莉说:“如 果我的父母不推动,我知道我早就完成放弃了,然后我就没有任何事情可以依靠了。”

  莫莉、秋萌、麦肯西莫都意识到,她们正开始一段漫长 而又艰难的“身份认同”之路。虽然生活中会遇到挫折,这些少女都对自己的特殊经历“无怨无悔”,如果可以,她们甚至希望以后也去中国收养一个孩子。秋萌 说:“这是做一件好事,由于我是亚裔人,所以他们就不会看着有些不同。”
06-04-26 @ 22:26
评论源自: 野地的花 · http://www.yedidehua.com
祝福她们。
06-04-26 @ 22:28

发表评论:


您的邮件地址将不会显示在这个网站上

您的网址将被显示

允许的xhtml标记: <a, strong, em, b, i, del, ins, dfn, code, q, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, sub, sup, dl, ul, ol, li, p, br, bdo, dt, dd>
链接、邮件地址、即时通信帐号将被自动转化。
安全校验码
选项:
(换行变成了 <br />)
(设置Cookie以记住名字,邮件地址和网址)

野地的花 yedidehua

小羊点唱机
点击网页左下角
自动点唱机图标
回原来浏览网页
点击三角形换歌

Music Box
Song List
串串门儿 chain

Word for Today
Word for Today

统计

搜索

分类


最新评论

最新留言 [更多留言]

我要留言:

选择一个布景主题

杂项

友情链接

北美中文网

引用这个博客系统 XML

北美中文网 版权所有 2004-2008 | 苏ICP备08004803号